Chef privé, Couple d'employés de maison

Simon PUECH

Chef privé, discret, disponible, flexible, humble et autonome.

Depuis aussi longtemps que je me souvienne je veux être cuisinier. Force de 15 ans d'expérience dans le domaine de la restauration et à domicile plus récemment, je souhaite cuisiner pour vous.

Mes influences sont celles de la méditerranée, du soleil et des voyages. Je suis passionné par la cuisine de Arnaud Donckele à Saint Tropez où j’ai fait mes armes (3 étoiles au Guide Michelin).

Les voyages qui ont suivis m’ont éveillé sur la richesse culinaire du monde.
Les recettes d’ailleurs sont le socle de mes inspirations : Nouvelle-Calédonie, Australie, Océan Indien, Caraîbes, Nouvelle-Zélande, Brésil. . .

Paul Bocuse et ses chefs meilleurs ouvriers de France (2 étoiles au Guide Michelin) m’ont quant à eux apporté la rigueur et la tradition. Pour le respect de notre histoire culinaire.

Ce parcours riche d’expériences variées m’a apportée ma propre identité. Celle d’une cuisine du sud, de produits gorgés de soleil et emprunt d’ailleurs.

Je vous invite à me faire confiance et je prendrais un plaisir immense à vous ravir le palais.

Nous sommes prêt, avec ma compagne, Caroline Palson, qui exerce dans la Conciergerie de luxe, à vous fournir un travail en binôme pour les missions que vous pourriez nous confier.

In English :

Discreet, available, flexible, humble and autonomous chef.

For as long as I can remember I have wanted to be a chef. With 15 years of experience in the fine dinning restaurant and more recently in villas, I would like to cook for you.

My influences are the Mediterranean, the sun and the colours. I am passionate about Arnaud Donckele's cooking in Saint Tropez, where I started my career (3 Michelin Stars).

The trips that followed awakened me to the culinary richness of the world.
Recipes from elsewhere are the basis of my inspiration : New Caledonia, Australia, New Zeland, Indian Ocean, Caribbean Islands, Brazil. . .

Paul Bocuse and his chefs "meilleurs ouvriers de France" (2 Michelin Stars), brought me consistency and tradition. For the respect of our culinary history.

This journey, rich in varied experiences, has given me my own identity. That of a cuisine from the south, with products bursting with sunshine and borrowed from elsewhere.

I invite you to trust me and I will take immense pleasure in delighting your palate.

We are ready, with my partner, Caroline Palson, who works in the luxury Conciergerie, to provide you with a work in tandem for the missions that you could entrust us.

Chef privé, Couple d'employés de maison
Seuls les recruteurs abonnés à Madame est servie peuvent consulter le détail de ce profil.
Recevez nos dernières offres d'emploi :

En poursuivant votre navigation sur notre site (espace public, employeur et candidat), vous acceptez les cookies utilisés pour vous identifier lors de la connexion à votre compte personnel ou à des fins statistiques. Paramétrez vos cookies ou consultez notre politique de cookies.

Oui, j'accepte

Paramétrage de vos cookies